Alle öffentlichen Logbücher
Aus Eressea
Zur Navigation springenZur Suche springen
Dies ist die kombinierte Anzeige aller in Eressea geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden (Groß-/Kleinschreibung muss beachtet werden).
- 09:43, 8. Mär. 2024 Solthar Diskussion Beiträge löschte die Seite Benutzer:ChelseaGannon50 (Spam: Inhalt war: „37 year-old Social Worker Luigi Franceschini from Windsor, has hobbies including electronics, camlock and vehicle racing. Discovered some lovely spots after working 7 months at Thracian Tomb of Sveshtari.<br><br>Also visit my webpage [https://www.castermetal.com/aluminum-casting-manufacturers/ 6 inch pvc pipe fittings]“. Einziger Bearbeiter: ChelseaGannon50 (Diskussion))
- 09:42, 8. Mär. 2024 Solthar Diskussion Beiträge löschte die Seite Benutzer:RevaMcCorkindale (Spam: Inhalt war: „Нi tһere, I'm King but it іs not the most masculine term. The job I've bеen occupying for үears is ɑ library assistant Ƅut I've aⅼԝays wanteⅾ my own business. To fiх computers is ѕomething һowever never give up. For yeaгѕ sһe's lived in Boston. See ԝhat's new website hеre: https://widyaplayspoker.home.blog<br><br>My page ... [ht…“. Einziger Bearbeiter: RevaMcCorkindale (Diskussion))
- 09:27, 8. Mär. 2024 Benutzerkonto Dougbourne Diskussion Beiträge wurde erstellt
- 20:55, 7. Mär. 2024 Solthar Diskussion Beiträge markierte die Seite Schiffsreise zum Übersetzen
- 20:28, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/28/en (Die Seite wurde neu angelegt: „</noinclude>“)
- 20:28, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/27/en (Die Seite wurde neu angelegt: „* movement * ships“)
- 20:27, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/26/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== See also ==“)
- 20:27, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/25/en (Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>“)
- 20:27, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/24/en (Die Seite wurde neu angelegt: „You can repair a ship with <tt>MAKE [''level''] SHIP [''ship-ID'']</tt>, just as if the ship wasn't finished yet.“)
- 20:26, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/23/en (Die Seite wurde neu angelegt: „*The ship was involved in a fight : 0%-20% damage (see Battle on ship) * The ship was harmed by a spell, up to 90% damage. * A tidal wave damages the ship, 50% damage. * if the ship hits reefs, it suffers 10% damage (hitting reefs: attempting to dock in an unsuitable region) * A ship at sea without enough sailors, 30% damage per round. * The ship does not have any owner, 5% damage per round * The ship is hit by a…“)
- 20:20, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/22/en (Die Seite wurde neu angelegt: „The following events will damage a ship :“)
- 20:20, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/21/en (Die Seite wurde neu angelegt: „If the damage exceeds 100%, the ship will sink with all units on board.“)
- 20:18, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/20/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Example: A boat with an aquarian captain is 17% damaged. * This reduces the capacity to (50)*0.83=41.5 (round down) 41 WU. * The range (1+2)*0.83=2.49 (round up) therefore remains at 3.“)
- 20:12, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/19/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Damage is expressed as a percentage and reduces capacity in proportion to the damage indicated; round down. Range, including all acceleration bonuses (aquarian, artefacts, spells), is also reduced in proportion; but in this case, always round up.“)
- 20:04, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/18/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Travelling by sea is dangerous, and ships can be damaged on the high seas, by storms, climatic events or even creatures from the depths (or also if no one drives them).“)
- 19:56, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/17/en (Die Seite wurde neu angelegt: „==Damage to Ships==“)
- 19:56, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/16/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Aquarians in a ship can swim from an ocean region onto a directly adjacent land region (with the MOVE order), but the reverse is not true. Aquarians can not swim from a land region onto any ocean region. This works only if the unit isn’t overloaded. Swimming aquarians can carry items, but not horses. Transporting units of other races is not possible in this way, but aquarians can t…“)
- 19:49, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/15/en (Die Seite wurde neu angelegt: „==Swimming==“)
- 19:49, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/14/en (Die Seite wurde neu angelegt: „If units want to leave a ship, they must first do so with LEAVE. If the region is not guarded by a non-allied faction, the units can move immediately with MOVE, otherwise they can only MOVE on the turn following the LEAVE order. This also applies to RIDE and CARRY.“)
- 19:48, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/13/en (Die Seite wurde neu angelegt: „When the ship is ashore, all the units on board can do something; they go ashore to work, so to speak. They can do this even if the ship leaves during the same turn. However, if the region is guarded by a non-allied faction, they cannot earn silver with WORK, ENTERTAIN or TAX.“)
- 19:39, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/12/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Units aboard a ship cannot execute long orders (with the exception of aquarians). Only the captain can give MOVE or ROUTE orders to navigate the ship. Up to 100 aquarians per ocean region can earn 10 silver each per turn with the <tt>WORK</tt> order. However, all on-board persons need weekly upkeep, so there must always be enough Silver on board.“)
- 19:24, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/11/en (Die Seite wurde neu angelegt: „It is possible to group together several ships in a convoy. Details are described in the chapter on ships.“)
- 19:18, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/10/en (Die Seite wurde neu angelegt: „The total weight of all units on a ship, including the weight of horses, carts, persons and of course all goods and silver of the units, must be able to be transported by the ship. If this is not the case, or is no longer the case, the ship cannot sail. At sea, it will not sink immediately, but will drift. Ships capacities are shown in the table above and are always displayed in the report. The weights of items can be found in the section on Special:MyL…“)
- 19:12, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/9/en (Die Seite wurde neu angelegt: „If a ship does not have a sufficient crew, it cannot set sail. If this happens at sea (for example due to combat or units starving for lack of money), it drifts until it reaches a coastal region. It then suffers damages every turn, so that it quickly sinks.“)
- 19:10, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/6/en (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Example:''' * A trireme can be piloted by a unit of 30 persons with sailing 4 or by a unit of one person with sailing 4 and a unit of 58 persons with sailing 2. In all cases, it sails over 7 regions per turn (8 for Aquarians) and can carry 200 GE, from which the weight of the crew is of course deducted. * A dragonship with a level 2 unit of 25 persons moves 5 regions. However, with 3 level 20 persons, it can move 7 regions.“)
- 19:07, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/5/en (Die Seite wurde neu angelegt: „To be able to sail a ship, you need a trained crew, i.e. units that have learnt the skill of sailing. In the following table, the sailing skill level of the captain (the first unit on the ship in the report) is indicated under "Captain". In addition, a certain overall level of sailing is required to pilot the ship. To achieve this, the sailing skill levels of all the persons on board are added together, including those of the captain's unit and units from…“)
- 19:02, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/4/en (Die Seite wurde neu angelegt: „On the high seas - i.e. ocean areas that are not bordered by a land region - ships can drift into a neighbouring area and suffer damage due to storms. This does not apply to ships ordering FOLLOW or Piracy.“)
- 18:59, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/3/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Ships cannot pass directly from one coast to a neighbouring coastal region without first sailing on an ocean region. Similarly, they can't leave in all directions, but only in the direction from which they came and in neighbouring directions. A ship coming from the east (report indicates then "coast east") can thus leave towards the east, the north-east and the south-east. However, if a region has a harbour, the ships of the owner of the harbour and of fr…“)
- 18:53, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/2/en (Die Seite wurde neu angelegt: „All ships larger than a boat (including longboats) can only dock in plains and forests. All other types of region (e.g. mountains, highlands, swamps, etc.) require a '''Harbour''' for ships to dock. If a ship tries to dock in an unsuitable region, it suffers damages. However, ships can set sail from anywhere, so you can build ships in any coastal region and launch them.“)
- 18:47, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/1/en (Die Seite wurde neu angelegt: „You can leave your island only with ships and, for example, open up new markets or establish direct contact with other factions. With a ship it is possible to move up to 7 regions, even more than 7 regions with the help of aquarians or with magic.“)
- 18:36, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/Page display title/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Sailing“)
- 18:36, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/8/en (Die Seite wurde neu angelegt: „{| class="wikitable zebra center_content" |+ Dragonship Range |- |Captain ||2 || 6|| 18|| 54|| 162 |- !Range !!5 !!6 !!7 !!8 !!9 |}“)
- 18:34, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Schiffsreise/en (Die Seite wurde neu angelegt: „{| class="wikitable zebra center_content" |+ Ship - Range, Capacity, Skill |- ! Type !!Range !!Capacity !!Captain/Crews !!Shipcraft lvl !!Qty of Wood |- |Boat ||2 ||50 ||1/2 ||1 ||5 |- |Longboat ||3 ||500 ||1/10 ||1 ||50 |- |Dragonship ||5* ||1000 ||2/50 ||2 ||100 |- |Caravel ||5 ||3000 ||3/30 ||3 ||250 |- |Trireme ||7 ||2000 ||4/120 ||4 ||200 |- |Galleon ||5 ||20000 ||5/250** ||5 ||2000 |- class="fake_table" |colspan=6…“)
- 18:34, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/7/en (Die Seite wurde neu angelegt: „{| class="wikitable zebra center_content" |+ Ship - Range, Capacity, Skill |- ! Type !!Range !!Capacity !!Captain/Crews !!Shipcraft lvl !!Qty of Wood |- |Boat ||2 ||50 ||1/2 ||1 ||5 |- |Longboat ||3 ||500 ||1/10 ||1 ||50 |- |Dragonship ||5* ||1000 ||2/50 ||2 ||100 |- |Caravel ||5 ||3000 ||3/30 ||3 ||250 |- |Trireme ||7 ||2000 ||4/120 ||4 ||200 |- |Galleon ||5 ||20000 ||5/250** ||5 ||2000 |- class="fake_table" |colspan=6…“)
- 18:17, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/28/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „</noinclude>“)
- 18:17, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/27/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „* déplacement * bateaux“)
- 18:17, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/26/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „== Voir aussi ==“)
- 18:17, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/25/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>“)
- 18:17, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/24/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „On peut réparer un bateau avec <tt>MAKE [''niveau''] SHIP [''ship-ID'']</tt>, exactement comme si le bateau n'était pas encore terminé.“)
- 18:10, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/23/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „* le navire est engagé dans un combat : 0%-20% de dommages (voir combat naval) * le navire est endommagé par un sort puissant (jusqu'à 90%) * le bateau subit des dommages à cause des raz-de-marée (50%) * si le navire heurte des écueils, il subit 10% de dégâts (heurter des écueils : tenter d'accoster dans une région inadaptée) * Si le navire n'a pas suffisamment d'équipage, il subit 30% de dommages. * s…“)
- 17:40, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/22/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „Lors des événements suivants, un bateau subit des dommages :“)
- 17:39, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/21/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „Si un navire subit 100% de dégâts, il coule avec son équipage.“)
- 17:39, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/20/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „Exemple : Un bateau avec une capitaine aquarien est endommagé à 17%. * La capacité est donc réduite (50 * 0,83 = 41,5 arrondir vers le bas) à 41 GE. * La portée (1 + 2 * 0,83 = 2,49 arrondir à l'unité supérieure) reste donc à 3.“)
- 17:38, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/19/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „Les dégâts sont exprimés en pourcentage et réduisent la capacité en proportion des dégâts indiqués ; on arrondit vers le bas. La vitesse, y compris tous les bonus d'accélération (aquarien, artefacts, sorts), est également réduite en proportion ; mais dans ce cas, on arrondit toujours vers le haut.“)
- 17:37, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/18/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „Un voyage maritime est dangereux et en haute mer les navires peuvent être endommagés durant leur traversée (ou par manque d'équipage) De plus, il y a dans les océans des créatures qui peuvent attaquer les navires de passage et leur infliger des dégâts.“)
- 17:26, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/17/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „==Dommages aux bateaux==“)
- 17:24, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/16/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „Les aquariens peuvent nager jusqu'à terre à partir d'un navire qui se trouve dans une région océanique à côté de régions terrestres, mais pas l'inverse. Cela fonctionne comme un mouvement normal avec <tt>MOVE</tt> et seulement si l'unité n'est pas surchargée.“)
- 17:18, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/15/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „==Nager==“)
- 17:18, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/14/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „Si des unités veulent quitter un navire, elles doivent d'abord le faire avec LEAVE. Si la région n'est pas gardée par une faction non alliée, les unités peuvent se déplacer immédiatement avec MOVE, sinon elles ne pourront le faire qu'au tour suivant l'ordre LEAVE. Cela s'applique bien sûr aussi à RIDE et CARRY.“)
- 17:16, 7. Mär. 2024 Vachalet Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Schiffsreise/13/fr (Die Seite wurde neu angelegt: „Lorsque le bateau est à terre, toutes les unités à bord peuvent faire quelque chose ; elles vont pour ainsi dire à terre pour travailler. Elles peuvent le faire même si le navire part au cours du même tour. Cependant, si la région est gardée par une faction non alliée, elles ne peuvent pas gagner d'argent, ni avec WORK, ni avec ENTERTAIN, ni avec TAX.“)