Krieg/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Eressea
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Example 3:''' A attacks B and C. If B and C are not allies, they still help each other against A, because A is a common enemy. So, if B still has front-line troops and C only has archers, B's troops move in front of C to protect him. Exception: If B and C are enemies, e.g. because B is fighting against an additional ally D of C, then they do not help each other, not even against A.“)
(Die Seite wurde neu angelegt: „Against ranged weapons, those being attacked only defend with half their skill level. Units in the front row defend with their full skill level if the ranged combatant is also in the front row.“)
 
(36 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 14: Zeile 14:


# The unit ready to fight attacks another unit. In this case, it takes part in the combat in all cases.  
# The unit ready to fight attacks another unit. In this case, it takes part in the combat in all cases.  
# The unit is attacked by another unit. It then joins the [[Special:MyLanguage/Schlacht|Combat ranks]] according to its combat status.
# The unit is attacked by another unit. It then joins the [[Special:MyLanguage/Schlacht|Combat rows]] according to its combat status.
# A unit whose faction is being attacked. The unit then takes part in the combat if it has not set <tt>COMBAT NOT</tt> or <tt>COMBAT FLEE</tt>. In the latter case, it has no idea of fleeing as it is not directly threatened.
# A unit whose faction is being attacked. The unit then takes part in the combat if it has not set <tt>COMBAT NOT</tt> or <tt>COMBAT FLEE</tt>. In the latter case, it has no idea of fleeing as it is not directly threatened.
# A unit from an allied faction (therefore a faction to which <tt>HELP COMBAT</tt> has been set) is attacked by someone. The unit then takes part in the combat, unless it has set <tt>COMBAT NOT</tt> or <tt>COMBAT FLEE</tt>. Again, a unit with <tt>COMBAT FLEE</tt> will not run away, as it is not exposed to a direct threat.
# A unit from an allied faction (therefore a faction to which <tt>HELP COMBAT</tt> has been set) is attacked by someone. The unit then takes part in the combat, unless it has set <tt>COMBAT NOT</tt> or <tt>COMBAT FLEE</tt>. Again, a unit with <tt>COMBAT FLEE</tt> will not run away, as it is not exposed to a direct threat.
Zeile 37: Zeile 37:
A attacks B and C. If B and C are not allies, they still help each other against A, because A is a common enemy. So, if B still has front-line troops and C only has archers, B's troops move in front of C to protect him. Exception: If B and C are enemies, e.g. because B is fighting against an additional ally D of C, then they do not help each other, not even against A.
A attacks B and C. If B and C are not allies, they still help each other against A, because A is a common enemy. So, if B still has front-line troops and C only has archers, B's troops move in front of C to protect him. Exception: If B and C are enemies, e.g. because B is fighting against an additional ally D of C, then they do not help each other, not even against A.


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Example 4:'''
'''Beispiel 4:'''
A and B attack C. In this case they help each other against C (even if they are not allied), since they have a common enemy.
A und B attackieren C. Dann helfen sie sich gegen C (auch, wenn sie nicht
alliiert sind), da sie ja einen gemeinsamen Feind haben.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{Geruecht|author=|text=In fact, it's even more complicated. See for example  [[Special:MyLanguage/Kampfregeln|Discussion here]].}}
{{Geruecht|author=|text=Es ist eigentlich noch ein bisschen komplizierter. Siehe zum Beispiel die [[Special:MyLanguage/Kampfregeln|Diskussion hier]].}}
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Warning:''' Badly specified help statuses or ATTACK orders have already led to battles with unexpected outcomes. Allies have stood by and done nothing or have even fought amongst themselves. There are a few tips to help you avoid the biggest blunders:
'''Achtung:''' Falsch gesetzte Helfe-Stati oder ATTACKIERE-Befehle haben schon so manchen Kampf ganz anders ausgehen lassen, als es erwartet wurde. Freunde blieben plötzlich tatenlos im Lager zurück oder kämpften gar plötzlich gegeneinander. Ein paar Tips helfen, die gröbsten Schnitzer zu verhindern:
* You should regularly check the help statuses for all your allies. HELP ALL is preferable for anyone you "might" fight with. Mistrust often does damage here.  
* Du solltest regelmäßig deine Helfe-Stati kontrollieren zu allen Verbündeten. Am besten ist HELFE ALLES für alle, mit denen du in einen Kampf geraten ''könntest''. Misstrauen tut hier oft weh. Nach Möglichkeit sollte nur eine <tt>[[Special:MyLanguage/GRUPPE|GRUPPE]]</tt> vorhanden sein.
* If possible, there should only be one <tt>[[Special:MyLanguage/GRUPPE|GROUP]]</tt>.
* Von deiner Partei sollten entweder alle Kampfeinheiten ATTACKIERE-Befehle haben oder keine. Wenn nur ein Teil deiner Einheiten attackiert, kann es sein, dass der Rest nicht am Kampf teilnimmt, wenn ein Verbündeter angegriffen wird.
* In your faction, either all the combatant units should have the ATTACK order, or none at all. If only some of your units attack, the rest may not take part in the combat if an ally is attacked.
* Es ist ratsam, alle feindlichen Einheiten anzugreifen. Mindestens solltest du von jeder feindlichen Partei eine Einheit angreifen. Beachte auch, dass durch Parteitarnung nicht immer klar sein könnte, wer wirklich zu welcher Partei gehört. Eine andere Strategie könnte sein, überhaupt nur eine feindliche Einheit anzugreifen und vielleicht zu hoffen, dass auf der Gegenseite falsch HELFE-Stati zu Verwirrung fühlen. Ob dies ein ehrenwertes Vorgehen wäre, wollen wir hier nicht beurteilen.
* It is recommended that you attack all enemy units. You should attack at least one unit from each enemy faction.  
</div>
* Note also that faction hiding doesn't always make it clear who really belongs to which faction. Another strategy might be to attack just one enemy unit at a time, hoping that the opponent's HELP statuses create some confusion. We won't judge here whether this approach is honourable.


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Schlacht"></span>
<span id="Schlacht"></span>
== Die Schlacht ==
== The battle ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A battle lasts five combat rounds plus a possible tactician round. In each battle round, the combatants strike in a random order.
Eine Schlacht dauert fünf Kampfrunden zuzüglich einer eventuellen Taktikerrunde. In jeder Kampfrunde schlagen die Kämpfenden in einer zufälligen Reihenfolge zu.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Note that persons taking part in a battle (the persons listed in the battle report, i.e.  attacked or attacking) cannot, in principle, execute other long orders. The exceptions are [[Special:MyLanguage/Kampf auf Schiffen|combat at sea]] and combat in regions which, ''at the start of combat'', are guarded by at least one unit of its own faction or which has put <tt>[[Special:MyLanguage/HELFE|HELP GUARD]]</tt> with the combatant's faction. In this case, other long orders are possible.
Man beachte, dass an einem Kampf teilnehmende Personen (das sind Personen, die im Kampfbericht aufgelistet werden) grundsätzlich keine weiteren langen Befehle ausführen können. Ausnahmen sind [[Special:MyLanguage/Kampf auf Schiffen|Kämpfe auf See]] und Kämpfe in Regionen, die ''zu Kampfbeginn'' von mindestens einer Einheit, die dem Kämpfer <tt>[[Special:MyLanguage/HELFE|HELFE BEWACHE]]</tt> gesetzt hat, oder aus der eigenen Partei ist, bewacht wird. In diesem Fall sind weitere lange Befehle möglich.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Kampfreihen"></span>
<span id="Kampfreihen"></span>
=== Kampfreihen ===
=== Combat rows ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In battle, there are four combat rows. These are only made up of units that are actually participating in combat (see above). For more information on combat status, see [[Special:MyLanguage/KÄMPFE|COMBAT]].
Im Kampf gibt es vier Kampfreihen. Diese bestehen nur aus den Einheiten, die auch wirklich am Kampf teilnehmen (s.o.). Für weitere Informationen über die Kampfstati siehe [[Special:MyLanguage/KÄMPFE|KÄMPFE]].
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Row: This is where you'll find all the units that have set <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|COMBAT]]</tt> or <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|COMBAT AGGRESSIVE]]</tt>.
# Reihe: Hier stehen alle Einheiten, die <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|KÄMPFE]]</tt> oder <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|KÄMPFE AGGRESSIV]]</tt> gesetzt haben.
# Row: This is where you'll find all the units that have set <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|COMBAT REAR]]</tt> or <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|COMBAT DEFENSIVE]]</tt>
# Reihe: Hier stehen alle Einheiten, die <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|KÄMPFE HINTEN]]</tt> oder <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|KÄMPFE DEFENSIV]]</tt> gesetzt haben.
# Row: This is where you'll find all the units that have set <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|COMBAT NOT]]</tt>.
# Reihe: Hier stehen alle Einheiten, die <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|KÄMPFE NICHT]]</tt> gesetzt haben.
# Row: This is where you'll find all the units that are simply trying to escape. So those that have set <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|COMBAT FLEE]]</tt> and those that have lost an appropriate number of Hit Points (see also [[Special:MyLanguage/Die Flucht|escape]]).
# Reihe: Hier stehen alle Einheiten, die gerade versuchen, zu fliehen. Also die, die <tt>[[Special:MyLanguage/KÄMPFE|KÄMPFE FLIEHE]]</tt> gesetzt haben und solche, die entsprechend viele Trefferpunkte verloren haben (siehe auch [[Special:MyLanguage/Die Flucht|Flucht]]).
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Only the first two combat rows take an active part in the battle, i.e. they can strike, shoot and be hit. Non-combat-ready units that are directly attacked only take part in the battle when one of the front row is overrun. Fleeing units naturally try to escape (see [[Special:MyLanguage/Die Flucht|here]]).
Nur die ersten beiden Kampfreihen nehmen aktiv am Kampf teil, können also zuschlagen, schießen und getroffen werden. Nicht kampfbereite Einheiten, die direkt angegriffen werden, nehmen erst am Kampf teil, wenn eine der vorderen Reihen überrannt wird. Fliehende Einheiten versuchen natürlich zu fliehen (siehe [[Special:MyLanguage/Die Flucht|hier]]).
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Units fighting in the 2nd row can only be attacked directly in close combat when they reach the 1st row (this can happen, for example, when the 1st row is overwhelmed, see below). Against opposing ranged attacks, they defend with their best combat skills.
Einheiten, die in der 2. Reihe kämpfen, können erst direkt im Nahkampf angegriffen werden, wenn sie an die Front kommen (das kann z.B. passieren, wenn die 1. Reihe überrannt wird, s.u.). Gegen Angriffe gegnerischer Fernkämpfer verteidigen sie sich mit dem besten Kampftalent.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Magicians' combat spells can be cast from behind and from the front line; apart from that, they will arm themselves and fight like everyone else.
Kampfzauber von Magiern können hinter und an der Front gezaubert werden; davon abgesehen, werden sie sich - wie alle anderen auch - bewaffnen und kämpfen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Überrennen"></span>
=== Überrennen ===
=== Overrun ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If a faction and its allies have more than three times as many persons in the front row as their opponents, the 1st row is overrun. All opposing 2nd row units must move up to the first row. The 3rd row then moves up to the 2nd row and takes part in the fight. If there are still not enough people in the 1st row, the following rows move up until there are enough people in the 1st row. This distribution is checked before each combat round.
Hat eine Partei und ihre Verbündeten mehr als dreimal so viele Personen in der Frontreihe, wie ihre Gegner gegenüber, dann müssen alle gegnerischen Einheiten aus der 2. Reihe aufrücken. Die 1. Reihe wurde überrannt. Die 3. Reihe rückt dann in die 2. Reihe vor und nimmt am Kampf teil. Befinden sich dann immer noch zu wenig Personen in der 1. Reihe, rücken die folgenden Reihen auf, bis wieder genug Personen in der 1. Reihe sind. Dieses Verhältnis wird vor jeder Kampfrunde überprüft.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Musterung"></span>
<span id="Musterung"></span>
== Die Musterung der Einheiten ==
== To arms! ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Now, the units arm themselves. Each person in a unit equips themselves with a melee weapon, a ranged weapon and armour, according to their skills. They choose the weapons that give them the highest Attack and Parry scores. Mages who have chosen a combat spell use it to attack. However, for defence, they will need a weapon (and an appropriate combat skill), otherwise they will be considered [[Special:MyLanguage/Boni and Mali|unarmed]].
Nun bewaffnen sich die Einheiten: jede Person in einer Einheit rüstet sich mit einer Nah- und Fernkampfwaffe und einer Rüstung, die sie gebrauchen kann, aus. Dabei bevorzugt sie diejenigen Waffen, bei denen sie in der Summe aus Attacke und Parade das höchste Talent hat. Magier, die einen Kampfzauber gesetzt haben, benutzen diesen zum Angriff. Für die Verteidigung benötigen sie aber eine Waffe (und ein passendes Kampftalent), sonst gelten sie als [[Special:MyLanguage/Boni und Mali|unbewaffnet]].
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Beware:''' Unused weapons or armour are not automatically redistributed to unarmed or unequipped units.
'''Vorsicht:''' ungebrauchte Waffen oder Rüstungen werden nicht automatisch an unbewaffnete oder ungerüstete Einheiten weiter verteilt.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
During combat, you no longer change weapons, unless it is possible to take a better weapon from someone in the same unit who has already died (the surviving combatants each use the best weapon sets available).
Während des Kampfes wird die Waffe nicht mehr gewechselt, es sei denn, es kann eine bessere Waffe von einer Person aus der gleichen Einheit übernommen werden, die bereits gestorben ist (die überlebenden Kämpfer benutzen jeweils die besten verfügbaren Waffensets).
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A ranged combatant who suddenly finds himself in the front row must, if attacked, grab a melee weapon (if he has one and if he has the corresponding skill at least at level 1), otherwise he defends himself [[Special:MyLanguage/Boni and Mali|unarmed]].
Ein Fernkämpfer, der plötzlich in der ersten Reihe angegriffen wird, muss zu einer Nahkampfwaffe greifen (sofern er eine besitzt und das entsprechende Talent zumindest auf Stufe 1 hat), sonst verteidigt er sich [[Special:MyLanguage/Boni und Mali|ohne Waffe]].
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''example:'''
'''Beispiele:'''
A unit of 20 persons has 15 swords, 10 shields and 5 chainmails. So 5 people will fight with a sword, a shield and a chainmail, 5 others with a sword and a shield, 5 with a sword only and the last 5 fighters will remain unarmed. A unit of 10 people with 10 swords and 10 axes will fight with swords, because they have a better bonus, even if they probably inflict less damage!
Eine Einheit mit 20 Personen hat 15 Schwerter, 10 Schilde und 5 Kettenhemden. Dann werden 5 Personen mit Schwert, Schild und Kettenhemd kämpfen, 5 weitere mit Schwert und Schild, 5 nur mit einem Schwert und die letzten 5 Kämpfer bleiben unbewaffnet. Eine Einheit mit 10 Personen und 10 Schwertern und 10 Kriegsäxten wird mit Schwertern kämpfen, da diese den besseren Bonus haben, obwohl sie wahrscheinlich weniger Schaden verursachen!
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Taktik"></span>
<span id="Taktik"></span>
== Die Taktikerrunde ==
== Tactician's round ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Before the battle, the best [[Special:MyLanguage/Taktik|Tactician]] of all participating units is chosen. A tactician fighting in the 1st row receives a +1 bonus to his "tactics" skill. If he is in the 3rd or 4th row, his level is reduced by 1. In order to leave an element of "form of the day" and luck, each tactician also receives a random bonus which starts at 0 and which, in pure theory, can become very significant, the probability being lower and lower as the bonus increases.
Vor der Schlacht wird der beste [[Special:MyLanguage/Taktik|Taktiker]] aller teilnehmenden Einheiten bestimmt. Ein Taktiker, der in der ersten Reihe kämpft, bekommt einen Bonus von +1 auf sein Taktik-Talent. Steht er in der 3. oder 4. Reihe, reduziert sich sein Talent um 1. Um ein wenig "Tagesform" und Glück einfließen zu lassen, erhält jeder Taktiker einen zufälligen Bonus, der bei 0 startet und rein theoretisch sehr groß werden kann, wobei die Wahrscheinlichkeit dafür immer geringer wird, je größer der Bonus ist.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The side with the best tactician can attack on turn 0 (called the "tactician's turn") without the enemy being able to react. The number of attacks made depends on the difference between the best tactics score of the winning side and that of the losing side: For each point's difference, each person has a 10% chance of attacking on the tactician's turn.
Die Seite mit dem besten Taktikwert kann in der 0. Runde attackieren (die sogenannte "Taktikerrunde"), ohne dass der Feind in dieser Runde auch angreifen kann. Wie viele Schläge sie ausführen, hängt von der Differenz zwischen dem besten Taktikwert auf der Gewinnerseite zur Verliererseite zusammen: Pro Punkt Unterschied hat jede Person eine 10-prozentige Chance, in der Taktikerrunde anzugreifen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Example:'''
'''Beispiel:'''
Camp A has one person with tactics 4 in the first row. Camp B has 10 people with tactics 4 in the third row. Therefore, side A effectively has 5 and side B 3. Without the random bonus, each person on side A would have a 20% chance of attacking during the tactician's turn.
Seite A hat eine Person mit Taktik 4 in der ersten Reihe. Seite B hat 10 Personen mit Taktik 4 in der dritten Reihe. Also hat Seite A effektiv Taktik 5 und Seite B Taktik 3. Wenn der zufällige Bonus nicht wäre, würde die eine Person von Seite A mit 20% Wahrscheinlichkeit in der Taktikerrunde angreifen.
If the person on side A rolls a bonus 0, at least one person on side B must roll a 2. Otherwise, side A has the tactician's turn. Let's suppose that the best result obtained on the roll by camp B is a 5 (this is unlikely, but quite possible).
Wenn dagegen die Person von Seite A eine 0 als Bonus würfelt, muss mindestens eine Person von Seite B eine 2 würfeln. Andernfalls hat Seite A die Taktikerrunde. Nehmen wir an, das beste Würfelergebnis von Seite B ist eine 5 (das ist unwahrscheinlich, aber durchaus möglich). Die Differenz für Seite B ist also 3 + 5 - (5 + 0) = 3. Dann schlägt jede Person auf Seite B in Runde 0 mit 30% Wahrscheinlichkeit zu. Das können 0 bis 10 Personen sein, im langfristigen Mittel sind es aber etwa 3 Schläge.
The difference for side B is therefore (3 + 5) - (5 + 0) = 3. Each person on side B then has a 30% chance of attacking on turn 0. For a group of 10, this can range from 0 to 10 people, but the average is around 3 attacks.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Helden"></span>
== Helden ==
== Heroes ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Heroes are particularly powerful fighters. They must have been previously designated with the order [[Special:MyLanguage/BEFÖRDERE|PROMOTE]]. Heroes can attack 5 times per combat round.
Helden sind besonders starke Kämpfer. Sie müssen zuvor mit dem Befehl [[Special:MyLanguage/BEFÖRDERE|BEFÖRDERE]] ernannt worden sein.
Helden können in jeder Kampfrunde 5 mal angreifen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Warning! This does not apply to magic attacks or to crossbows and catapults.
Achtung! Dies gilt nicht für magische Angriffe und auch nicht für Armbrüste und Katapulte.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For more information, see [[Special:MyLanguage/BEFÖRDERE|PROMOTE]].
Für nähere Informationen siehe [[Special:MyLanguage/BEFÖRDERE|BEFÖRDERE]].
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Kampfattacken"></span>
<span id="Kampfattacken"></span>
== Der Kampf zwischen zwei Personen ==
== The fight between two persons ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In each battle, armies face each other person by person, regardless of their number. The procedure is as follows:
In jeder Schlacht kämpfen die Armeen personenweise gegeneinander, egal wie groß sie sind. Dabei wird folgendermaßen vorgegangen:
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* The attacker's attack and the defender's parry are (initially) as high as their weapon skill level.
* Die Attacke des Angreifers und die Parade des Verteidigers sind (zunächst) so hoch, wie ihr Waffentalent.
* Add bonuses and penalties: Add any [[Special:MyLanguage/Boni and Mali|bonuses and penalties]] to the attacker's attack and the defender's parry.
* Boni/Mali addieren: Zur Attacke des Angreifers und zur Parade des Verteidigers werden eventuelle [[Special:MyLanguage/Boni und Mali|Boni und Mali]] addiert.
* If the attacker is a ranged fighter, the opponent's modified parry value is halved.
* Handelt es sich bei dem Angreifer um einen Fernkämpfer, wird der so modifizierte Paradewert seines Gegners halbiert.
* The basic hit probability (BT) of an attacker is 30%.
* Die Basis-Trefferchance (BT) eines Angreifers liegt grundsätzlich bei 30%.  
* Subtract values from each other: For every point difference between the attacker's attack and the defender's parry, the BT is now increased or decreased by 5%. The real chance of hitting is therefore calculated as follows: (Attack(attacker)-Parry(defender)) * 5% + 30%.
* Werte voneinander abziehen: Für jeden Punkt Differenz zwischen der Attacke des Angreifers und der Parade des Verteidigers wird jetzt die BT um 5% erhöht bzw erniedrigt. Die tatsächliche Trefferchance ergibt sich also aus folgender Formel: (Attacke(Angreifer)-Parade(Verteidiger)) * 5% + 30%.
* Beginner's luck: If the attack fails, the attacker has an additional 10% chance of converting his attack after all: He can strike a second time with a 90 to 99% (chance) increased chance of hitting. This gives severely disadvantaged fighters the opportunity to get at least a few random hits.
* Anfängerglück: Schlägt der Angriff fehl, hat der Angreifer zusätzlich eine 10%ige Chance, seinen Angriff doch noch zu verwandeln: Er kann ein zweites Mal zuschlagen und zwar mit einer um 90 bis 99% (Zufall) erhöhten Trefferchance. Dadurch haben stark benachteiligte Kämpfer die Möglichkeit, zumindest einige Zufallstreffer zu landen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Each person attacks once per combat round (except [[Special:MyLanguage/BEFÖRDERUNG|Heroes]] and some monsters).
Jede Person attackiert einmal pro Kampfrunde (außer [[Special:MyLanguage/BEFÖRDERUNG|Helden]] und einigen Monstern).
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When a fighter manages to hit his opponent, he inflicts damage. Different weapons inflict different amounts of damage (damage points, see [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Waffeneigenschaften|Weapon characteristics]]). It's also worthwhile having high levels of skill in weapon mastery: if you have more skill levels than your opponent, the damage inflicted by a hit increases by one point for every two skill levels difference. Only skill levels are considered, and the bonuses provided by horses, castles, etc. do not count. This applies to both ranged and close combat. In addition, there is a certain chance, depending on the level difference, of receiving a critical hit that can cause up to five times more damage.
Gelingt einem Kämpfer ein Treffer, so fügt er dem Gegner Schaden zu. Dabei verursachen verschiedene Waffen auch verschieden starken Schaden (Schadenspunkte, siehe [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Waffeneigenschaften|Waffeneigenschaften]]). Außerdem lohnt es sich, hohe Waffentalente zu haben: hat man mehr Talentstufen als der Gegner, so erhöht sich der Schaden bei einem Schlag um einen Punkt pro zwei Talentstufen Unterschied. Dabei werden reine Talentwerte gerechnet, Boni durch Pferde, Burgen usw. zählen nicht. Dies gilt für Fern- und Nahkampf gleichermaßen. Daneben gibt es noch eine gewisse vom Talentunterschied abhängige Chance, dass man einen kritischen Treffer landet, der bis zum fünffachen Waffenschaden verursachen kann.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If a person has received more damage than he can "take", he dies (see [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Rasseneigenschaften|
Hat eine Person mehr Schadenspunkte hinnehmen müssen, als sie "einstecken kann" (siehe [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Rasseneigenschaften|Rasseneigenschaften]]; dabei addieren sich die verschiedenen Treffer im Kampf), so stirbt sie.
Racial skill modifiers
</div>
]] the different hits taken during the fight are added together).


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When a fighter wears armour, it can absorb some (or all) of the damage points. However, armour makes the fighter less mobile and increases his chances of being hit (see [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Rüstung|this]] table). Against crossbows, armour is only half effective (rounded down).
Trägt ein Kämpfer eine Rüstung, so kann diese einen Teil (oder gar alle) der Schadenspunkte auffangen. Allerdings wird man durch Rüstung unbeweglicher, und im Gegenzug erhöht sich die Chance, überhaupt getroffen zu werden (siehe [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Rüstung|diese]] Tabelle). Gegen Armbrüste wirkt eine Rüstung nur zur Hälfte (abgerundet).
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Some creatures or weapons are also able to cause magical damage. Normal armour is ineffective against magical damage. Only the [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Magieresistenz|Magic Resistance]] counts, which can be increased by specific items and spells.
Manche Wesen oder Waffen sind auch in der Lage magischen Schaden zu verursachen. Gegen magischen Schaden ist eine normale Rüstung wirkungslos. Es zählt nur die [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Magieresistenz|Magieresistenz]] welche sich durch bestimmte Ausrüstungsgegenstände und Zauber steigern lässt.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
There's also the Endurance skill, which allows you to harden your body and take more damage before dying (see [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Ausdauer|this table]]).
Außerdem gibt es noch das Talent Ausdauer, mit dem man seinen Körper stählt und so mehr Trefferpunkte erleiden kann, ohne daran zu sterben (siehe [[Special:MyLanguage/Kriegstabellen#Ausdauer|diese Tabelle]]).
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Fernkampf"></span>
=== Fernkampf ===
=== Ranged combat ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ranged weapons and catapults can be used effectively in the second row. There, they will be protected from your opponent's hand-to-hand combatants by your front row.
Schusswaffen und Katapulte können am besten aus der zweiten Reihe heraus benutzt werden. Hier sind sie vor den Nahkämpfern des Gegners durch die erste Reihe geschützt.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ranged fighters can also fire into the opposing second row. They choose a target at random from among all the enemies in the first or second row.
Fernkämpfer können auch in die zweite Reihe schießen. Sie suchen sich aus allen Gegnern in der ersten oder zweiten Reihe zufällig ein Ziel aus.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Crossbows can also pierce armour: against a crossbow shot, the armour is only half effective (rounded down).
Armbrüste haben zudem die Eigenschaft, Rüstungen zu durchbohren: Gegen einen Armbrust-Treffer wirkt die Rüstung nur zur Hälfte (abgerundet).
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The table below shows the differences between ranged weapons. Bows are very difficult to use, but can be used in every round of combat. Crossbows are much easier to use, but can only fire every third round of combat. Catapults fire randomly once in the first five combat rounds and inflict heavy damage.
Die Tabelle unten zeigt, wie sich die Schusswaffen unterscheiden. Einen Bogen zu benutzen ist sehr schwer, dafür kann man jede Kampfrunde schießen. Armbrüste sind viel einfacher zu bedienen, aber können nur jede dritte Kampfrunde schießen. Katapulte schießen zufällig einmal in den ersten 5 Kampfrunden und verursachen dabei schwere Schäden.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Against ranged weapons, those being attacked only defend with half their skill level. Units in the front row defend with their full skill level if the ranged combatant is also in the front row.
Gegen Fernkampfwaffen parieren angegriffene Personen nur mit ihrem halben Talent. Einheiten in der ersten Reihe verteidigen sich mit ihrem vollem Talentwert, wenn der Fernkämpfer auch in der ersten Reihe steht.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Aktuelle Version vom 17. April 2024, 17:08 Uhr

Sprachen:

Conflict is bound to arise in Eressea. There will be quarrels over money, over regions, over taxes, over trade routes and so on. That's why you should always look for friends and allies, because "friends come and go, enemies multiply".

The sides in battle

The order ATTACK launches the attack against the opponent. ATTACK orders are executed in random order. During an attack, units from all sides gather in the area and fight each other individually (person by person). A battle lasts a maximum of six turns: five regular combat turns and possibly still turn 0 (zero), the tactics turn

The attacking side consists of all units that have given ATTACK orders against one or more units of the defenders.

The defenders' camp is made up of the units that have been attacked, on which the opponent has therefore given the order ATTACK unit-id, and with all the units of the attacked faction that are ready to fight (therefore those in COMBAT, COMBAT AGGRESSIVE, COMBAT REAR or COMBAT DEFENSIVE). In addition, all combat-ready units of factions allied to the factions under attack, i.e. those that have put HELP COMBAT with the faction under attack, help out.

There are therefore different reasons why a unit takes part in combat. These are listed in order of priority:

  1. The unit ready to fight attacks another unit. In this case, it takes part in the combat in all cases.
  2. The unit is attacked by another unit. It then joins the Combat rows according to its combat status.
  3. A unit whose faction is being attacked. The unit then takes part in the combat if it has not set COMBAT NOT or COMBAT FLEE. In the latter case, it has no idea of fleeing as it is not directly threatened.
  4. A unit from an allied faction (therefore a faction to which HELP COMBAT has been set) is attacked by someone. The unit then takes part in the combat, unless it has set COMBAT NOT or COMBAT FLEE. Again, a unit with COMBAT FLEE will not run away, as it is not exposed to a direct threat.

Allies therefore only automatically help defenders and "only if the defender has not attacked himself". Attacked units defend themselves with all the units of the faction, unless they explicitly stay out of the fight. For the attacker, combat status is irrelevant: apart from defenders, only units that have given an order ATTACK are engaged in combat. However, units that have set COMBAT NOT or COMBAT FLEE cannot attack.

So, to jointly attack an enemy, each attacking faction must attack at least one of the enemy's units. To defend together against attackers, all the defending factions do is assist each other (HELP).

In theory, anyone to whom HELP COMBAT has been assigned is considered an ally, and who has not attacked anyone to whom HELP COMBAT has also been assigned.

Example 1: A helps B and C. C attacks B, which is why A is involved in the battle: B is an ally. Faction C is not considered an ally because it is attacking an ally.
Who's fighting who now?
I fight my enemies. My enemies are factions that attack me, that I attack, or that attack an ally (according to the definition I've just given).

Example 2: A helps B and C. B and C attack each other. In this situation, A helps neither B nor C, because neither of them is considered an ally and neither is an enemy of A.

Example 3: A attacks B and C. If B and C are not allies, they still help each other against A, because A is a common enemy. So, if B still has front-line troops and C only has archers, B's troops move in front of C to protect him. Exception: If B and C are enemies, e.g. because B is fighting against an additional ally D of C, then they do not help each other, not even against A.

Example 4: A and B attack C. In this case they help each other against C (even if they are not allied), since they have a common enemy.

Player experience:
In fact, it's even more complicated. See for example Discussion here.


Warning: Badly specified help statuses or ATTACK orders have already led to battles with unexpected outcomes. Allies have stood by and done nothing or have even fought amongst themselves. There are a few tips to help you avoid the biggest blunders:

  • You should regularly check the help statuses for all your allies. HELP ALL is preferable for anyone you "might" fight with. Mistrust often does damage here.
  • If possible, there should only be one GROUP.
  • In your faction, either all the combatant units should have the ATTACK order, or none at all. If only some of your units attack, the rest may not take part in the combat if an ally is attacked.
  • It is recommended that you attack all enemy units. You should attack at least one unit from each enemy faction.
  • Note also that faction hiding doesn't always make it clear who really belongs to which faction. Another strategy might be to attack just one enemy unit at a time, hoping that the opponent's HELP statuses create some confusion. We won't judge here whether this approach is honourable.

The battle

A battle lasts five combat rounds plus a possible tactician round. In each battle round, the combatants strike in a random order.

Note that persons taking part in a battle (the persons listed in the battle report, i.e. attacked or attacking) cannot, in principle, execute other long orders. The exceptions are combat at sea and combat in regions which, at the start of combat, are guarded by at least one unit of its own faction or which has put HELP GUARD with the combatant's faction. In this case, other long orders are possible.

Combat rows

In battle, there are four combat rows. These are only made up of units that are actually participating in combat (see above). For more information on combat status, see COMBAT.

  1. Row: This is where you'll find all the units that have set COMBAT or COMBAT AGGRESSIVE.
  2. Row: This is where you'll find all the units that have set COMBAT REAR or COMBAT DEFENSIVE
  3. Row: This is where you'll find all the units that have set COMBAT NOT.
  4. Row: This is where you'll find all the units that are simply trying to escape. So those that have set COMBAT FLEE and those that have lost an appropriate number of Hit Points (see also escape).

Only the first two combat rows take an active part in the battle, i.e. they can strike, shoot and be hit. Non-combat-ready units that are directly attacked only take part in the battle when one of the front row is overrun. Fleeing units naturally try to escape (see here).

Units fighting in the 2nd row can only be attacked directly in close combat when they reach the 1st row (this can happen, for example, when the 1st row is overwhelmed, see below). Against opposing ranged attacks, they defend with their best combat skills.

Magicians' combat spells can be cast from behind and from the front line; apart from that, they will arm themselves and fight like everyone else.

Overrun

If a faction and its allies have more than three times as many persons in the front row as their opponents, the 1st row is overrun. All opposing 2nd row units must move up to the first row. The 3rd row then moves up to the 2nd row and takes part in the fight. If there are still not enough people in the 1st row, the following rows move up until there are enough people in the 1st row. This distribution is checked before each combat round.

To arms!

Now, the units arm themselves. Each person in a unit equips themselves with a melee weapon, a ranged weapon and armour, according to their skills. They choose the weapons that give them the highest Attack and Parry scores. Mages who have chosen a combat spell use it to attack. However, for defence, they will need a weapon (and an appropriate combat skill), otherwise they will be considered unarmed.

Beware: Unused weapons or armour are not automatically redistributed to unarmed or unequipped units.

During combat, you no longer change weapons, unless it is possible to take a better weapon from someone in the same unit who has already died (the surviving combatants each use the best weapon sets available).

A ranged combatant who suddenly finds himself in the front row must, if attacked, grab a melee weapon (if he has one and if he has the corresponding skill at least at level 1), otherwise he defends himself unarmed.

example: A unit of 20 persons has 15 swords, 10 shields and 5 chainmails. So 5 people will fight with a sword, a shield and a chainmail, 5 others with a sword and a shield, 5 with a sword only and the last 5 fighters will remain unarmed. A unit of 10 people with 10 swords and 10 axes will fight with swords, because they have a better bonus, even if they probably inflict less damage!

Tactician's round

Before the battle, the best Tactician of all participating units is chosen. A tactician fighting in the 1st row receives a +1 bonus to his "tactics" skill. If he is in the 3rd or 4th row, his level is reduced by 1. In order to leave an element of "form of the day" and luck, each tactician also receives a random bonus which starts at 0 and which, in pure theory, can become very significant, the probability being lower and lower as the bonus increases.

The side with the best tactician can attack on turn 0 (called the "tactician's turn") without the enemy being able to react. The number of attacks made depends on the difference between the best tactics score of the winning side and that of the losing side: For each point's difference, each person has a 10% chance of attacking on the tactician's turn.

Example: Camp A has one person with tactics 4 in the first row. Camp B has 10 people with tactics 4 in the third row. Therefore, side A effectively has 5 and side B 3. Without the random bonus, each person on side A would have a 20% chance of attacking during the tactician's turn. If the person on side A rolls a bonus 0, at least one person on side B must roll a 2. Otherwise, side A has the tactician's turn. Let's suppose that the best result obtained on the roll by camp B is a 5 (this is unlikely, but quite possible). The difference for side B is therefore (3 + 5) - (5 + 0) = 3. Each person on side B then has a 30% chance of attacking on turn 0. For a group of 10, this can range from 0 to 10 people, but the average is around 3 attacks.

Heroes

Heroes are particularly powerful fighters. They must have been previously designated with the order PROMOTE. Heroes can attack 5 times per combat round.

Warning! This does not apply to magic attacks or to crossbows and catapults.

For more information, see PROMOTE.

The fight between two persons

In each battle, armies face each other person by person, regardless of their number. The procedure is as follows:

  • The attacker's attack and the defender's parry are (initially) as high as their weapon skill level.
  • Add bonuses and penalties: Add any bonuses and penalties to the attacker's attack and the defender's parry.
  • If the attacker is a ranged fighter, the opponent's modified parry value is halved.
  • The basic hit probability (BT) of an attacker is 30%.
  • Subtract values from each other: For every point difference between the attacker's attack and the defender's parry, the BT is now increased or decreased by 5%. The real chance of hitting is therefore calculated as follows: (Attack(attacker)-Parry(defender)) * 5% + 30%.
  • Beginner's luck: If the attack fails, the attacker has an additional 10% chance of converting his attack after all: He can strike a second time with a 90 to 99% (chance) increased chance of hitting. This gives severely disadvantaged fighters the opportunity to get at least a few random hits.

Each person attacks once per combat round (except Heroes and some monsters).

When a fighter manages to hit his opponent, he inflicts damage. Different weapons inflict different amounts of damage (damage points, see Weapon characteristics). It's also worthwhile having high levels of skill in weapon mastery: if you have more skill levels than your opponent, the damage inflicted by a hit increases by one point for every two skill levels difference. Only skill levels are considered, and the bonuses provided by horses, castles, etc. do not count. This applies to both ranged and close combat. In addition, there is a certain chance, depending on the level difference, of receiving a critical hit that can cause up to five times more damage.

If a person has received more damage than he can "take", he dies (see Racial skill modifiers the different hits taken during the fight are added together).

When a fighter wears armour, it can absorb some (or all) of the damage points. However, armour makes the fighter less mobile and increases his chances of being hit (see this table). Against crossbows, armour is only half effective (rounded down).

Some creatures or weapons are also able to cause magical damage. Normal armour is ineffective against magical damage. Only the Magic Resistance counts, which can be increased by specific items and spells.

There's also the Endurance skill, which allows you to harden your body and take more damage before dying (see this table).

Ranged combat

Ranged weapons and catapults can be used effectively in the second row. There, they will be protected from your opponent's hand-to-hand combatants by your front row.

Ranged fighters can also fire into the opposing second row. They choose a target at random from among all the enemies in the first or second row.

Crossbows can also pierce armour: against a crossbow shot, the armour is only half effective (rounded down).

The table below shows the differences between ranged weapons. Bows are very difficult to use, but can be used in every round of combat. Crossbows are much easier to use, but can only fire every third round of combat. Catapults fire randomly once in the first five combat rounds and inflict heavy damage.

Against ranged weapons, those being attacked only defend with half their skill level. Units in the front row defend with their full skill level if the ranged combatant is also in the front row.

Achtung! Wenn ein Fernkämpfer in die erste Reihe gerät (z.B. weil diese überrannt wurde), muss er sich mit einer Nahkampfwaffe verteidigen. Wenn er diese nicht hat oder nicht damit umgehen kann (also sein entsprechendes Talent kleiner als 1 ist), verteidigt er sich unbewaffnet!

Katapulte benötigen Munition. Diese kann mittels MACHE Katapultmunition durch einen Steinbauer mit Talent 3 aus Steinen produziert werden und wiegt 10 Gewichtseinheiten. Eine Munitionseinheit entspricht dabei einer Salve.

Der unter Probe angegebene Wert ist der Malus, den der Fernkämpfer beim Angriff hat.

Schusswaffen - Proben, Zeitaufwand und Treffer
Waffe Talent Probe Nachladen
Armbrust Armbrustschießen 0 2
Katapult Katapultbedienung 4 5
Bogen/Elfenbogen Bogenschießen 2 0

Dabei ist unter Nachladen angegeben, wie lange es dauert, die Waffe wieder schussbereit zu machen. Ein Katapult kann also in jedem Kampf nur einmal eingesetzt werden. Eine Armbrust kann demnach jede dritte Runde schießen, Bögen sogar jede Runde.

Boni und Mali

Verschiedene Faktoren können die Chance, jemanden zu treffen (Attacke) oder einen Treffer abzuwehren (Parade), modifizieren. Alle Boni und Mali wirken sich direkt auf das Talent aus und werden vor einer eventuellen Talent-Halbierung durch Fernkämpfer angerechnet. Die Schadenspunkte, die eine Person austeilt, werden durch die Boni und Mali nicht verändert, hier zählen die unmodifizierten Talentwerte. Siehe verkürzt auch diese Tabelle.

Unbewaffnete
Als unbewaffnet gelten auch Personen, die kein passendes Waffentalent zu ihrer Waffe haben.
Unbewaffnete Personen kämpfen mit einem Talent von -2.
Fernkämpfer, die in einen Nahkampf geraten und nicht auf eine Nahkampfwaffe (und ein entsprechendes Talent) zurückgreifen können, verteidigen sich mit einem Talent von -2. Sie können aber noch mit ihrer Fernkampfwaffe angreifen.
Das Talent, mit dem Orks in den unbewaffneten Kampf gehen, bestimmt sich aus der Stufe ihres besten Nahkampftalents -3.
Burgenbonus
Personen in Burgen sind zusätzlich geschützt. Burginsassen erhalten je nach Größe der Burg einen Bonus bei der Parade, wenn sie zur verteidigenden Seite gehören und die Burg groß genug ist, um sie zu beherbergen. Dabei gibt eine Befestigung +1, ein Turm +2 usw. bis zur Zitadelle, die +5 gibt. Greifen die Burginsassen selber an, erhalten sie den Burgenbonus zur Parade nicht mehr. Der Burgenbonus gilt auch gegen Fernkämpfer!
Pferdebonus
In Ebenen, Wüsten und Hochländern können Nahkämpfer in der ersten Reihe auf freiem Feld ein Pferd benutzen. Um ein Pferd in den Kampf zu reiten, braucht man ein Reiten Talent von mindestens 2. Reiter bekommen einen Bonus von +2 auf Attacke und Parade, weil sie schneller und wendiger sind. Keinen Pferdebonus erhalten Personen, die innerhalb einer Burg stehen, vom Burgenbonus profitieren und attackiert werden. Trolle können Pferde nicht im Kampf nutzen!
Lanzenbonus
Berittene Speer- und Lanzenträger erhalten einen weiteren Bonus von +1 zur Attacke.
Pikenbonus
Speer- und Hellebardenträger, die kein Pferd benutzen, erhalten gegen berittene Truppen einen Bonus von +1 zur Parade.
Waffenmodifikatoren
Auch Waffenmodifikatoren gelten in diesem Sinne als Boni und Mali.
Eine Hellebarden-Einheit hat also (zusätzlich zu eventuellen anderen Boni oder Mali) +2 auf ihre Parade. Wenn sie selbst nicht reitet und gegen einen Reiter kämpft, wird ihr Paradewert für diesen Moment noch einmal um +1 erhöht.

Beispiele:

  • Basiswert des Angreifers: BT = 30%

Angreifer mit Talent 3, Verteidiger Talent 4 -> Trefferchance=25%
Verteidiger steht in Zitadelle -> Parade +5 -> Trefferchance=0%
Der Angreifer hat also nur eine Chance von 10% ("Anfängerglück"), überhaupt noch einen zweiten Versuch zu bekommen, und dann nochmal eine 90 bis 99%ige den Treffer zu landen. Insgesamt hat er also lediglich 9 bis 9,9% Chance, den Verteidiger zu treffen. Er ist ja auch (durch die Zitadelle) wirklich stark im Nachteil.

  • Diesmal steht der Verteidiger nicht in der Zitadelle:

Basiswert des Angreifers -> BT = 30%
Angreifer mit Talent 3, Verteidiger Talent 4 -> Trefferchance = 25%
Angreifer mit Pferdebonus -> Attacke +2 -> Trefferchance = 35%

  • Eine Schwertkämpferin mit Hiebwaffen 3 gegen einen Reiter mit Reiten 1 und Stangenwaffen 2: Sie kämpft mit Attacke 3 (Talent 3) gegen Parade 2 (Talent 2, ohne Pferdebonus - der Reiter kann nicht gut genug reiten).

Die Angreiferin hat also eine Trefferchance von 35%.

  • Ein Bogenschütze mit Talent 9 greift aus der 2. Reihe eine Lanzenreiterin mit Reiten 3 und Stangenwaffen 9 an. Er attackiert mit 7 (Malus von 2 durch den Bogen) gegen eine Parade von 5 (der Paradewert wird halbiert und abgerundet: Talent 9, +2 Pferdebonus -> (9+2)/2=5)

Der Angreifer hat also eine Trefferchance von (7 - 5) * 5% + 30% = 40%

  • Eine Lanzenreiterin mit Reiten 3 und Stangenwaffen 9 greift einen Bogenschützen mit Talent 9 in der 1. Reihe an.
    • Sie attackiert mit 12 (Talent 9, +2 Pferdebonus und +1 Lanzenbonus) gegen eine Parade von -2 (Schütze ohne Waffe für den Nahkampf).

Die Angreiferin hat eine Trefferchance von 100%; sie wird also in jedem Fall treffen...

    • Sie pariert mit seinem vollen Paradewert (also Waffentalent+Pferdebonus=11) gegen die Fernkampfwaffe, da der Schütze in der 1. Reihe steht, und der Schütze muss auf seinen Talentwert den Malus 2 (durch den Bogen) hinnehmen.

Der Schütze greift also effektiv mit einer Attacke von 7 gegen die Reiterin mit einer Parade von 11 an. Er hat also eine Trefferchance von (7 - 11) * 5% + 30% = 10%.

  • Eine Speerträgerin mit Stangenwaffen 3 in einer Burg greift eine Reiterin mit Reiten 2 und Stangenwaffen 3 an.
    • Sie attackiert mit 3 (Talent 3, kein Pikenbonus bei der Attacke; kein Burgenbonus, da sie den Angriff begonnen hat) gegen 5 (Talent 3, +2 Pferdebonus, kein Lanzenbonus bei der Parade).

Die Angreiferin hat eine Trefferchance von (3-5)*5%+30%=20%.

    • Sie pariert mit 4 (Talent 3, kein Burgenbonus, da sie selbst angegriffen hat; +1 Pikenbonus) gegen 6 (+2 Pferdebonus und +1 Lanzenbonus).

Die Angegriffene hat eine Trefferchance von (6 - 4) * 5% + 30% = 40%.

  • Ein Reiter mit Reiten 2 und Hiebwaffen 2 gegen einen Speerträger mit Stangenwaffen 3:
    • Er attackiert mit 4 (Talent 2, +2 Pferdebonus) gegen 4 (Talent 3 und +1 Pikenbonus).

Der Angreifer hat also eine Trefferchance von 30%.

    • Der Speerträger schlägt zurück mit 3 gegen 4 (der Pikenbonus gilt nur bei der Parade, nicht bei der Attacke).

Der Speerträger hat also eine Trefferchance von 25%.

  • Ein Lanzenreiter mit Reiten 2 und Stangenwaffen 3 greift eine gleich gute Kollegin an. Er kämpft mit 6 (Talent 3, +2 Pferdebonus, +1 Lanzenbonus) gegen 5 (Talent 3, +2 Pferdebonus)

Der Angreifer hat damit eine Trefferchance von 35%.

Hieraus folgt, dass man eine Burg relativ gut halten kann, dass man aber aus einer Burg heraus möglichst keine Angriffe starten sollte, denn damit verliert man seinen Bonus bei der Verteidigung. Hieraus folgt auch, dass Speerträger ein wenig wirksamer gegen berittene Truppen sind als Schwertträger.

Die Flucht

Personen, die KÄMPFE FLIEHE gesetzt haben und attackiert werden, versuchen zu fliehen. Dies tun sie vor jeder Kampfrunde, es kann also sein, dass sie erst (weitere) Treffer hinnehmen müssen, bevor die Flucht gelingt.

Personen mit KÄMPFE oder KÄMPFE HINTEN, die nur noch 20% ihrer Trefferpunkte haben und Personen mit KÄMPFE DEFENSIV oder KÄMPFE NICHT, die nur nur noch 90% ihrer Trefferpunkte haben, versuchen ebenfalls zu fliehen, aber erst, wenn sie im Kampf einen Treffer abbekommen haben. Dabei zählen auch Treffer, deren Schadenspunkte vollständig von der Rüstung aufgehalten wurden und fehlgeschlagene Trefferversuche. Das soll verhindern, dass Einheiten, die schon vor dem Kampf angeschlagen waren, fliehen, obwohl sie nicht tatsächlich in Gefahr waren.

Die Grundchance für die Flucht beträgt 25% (50% für Halblinge), dazu kommen 10%, wenn man ein Pferd hat und je 5% pro Stufe im Talent Tarnung; der Maximalwert ist aber 75% (bzw. 90% für Halblinge).

Fliehende Einheiten entziehen sich dem Kampf, verbleiben aber in sicherer Entfernung zum Kampfgeschehen in der Region. Befand sich die Einheit in einem Gebäude oder auf einem Schiff an Land, verlässt sie dieses, sobald eine Person aus der Einheit während des Kampfes geflohen ist.

Hinweis: Es kann deshalb sinnvoll sein, Burgen- oder Schiffsinsassen zu befehlen, ihr eigenes Schiff wieder zu betreten, was sie nach dem Kampf evtl. tun können. Zu beachten ist, dass auch das Kommando wieder an die richtige Einheit übergeben werden sollte.

Besonderheiten gelten für Einheiten mit dem Status FLIEHE. Diese Einheiten können sich nach dem Kampf noch bewegen, auch wenn sie sonst keinen langen Befehl ausführen dürften. Weiterhin können diese Einheiten keine Regionen bewachen. Eine durchgeführte Bewachung wird automatisch aufgelöst, wenn die Einheit den Status FLIEHE einnimmt. Dies geschieht zu Beginn der Runde, womit alle Effekte von BEWACHE sofort aufgelöst werden.

Kampf auf und von Schiffen

Seeschlachten werden wie Schlachten zu Land ausgefochten: Die Schiffe entern sich gegenseitig und die Einheiten fallen übereinander her. Nach der Schlacht ist es den Einheiten möglich, weitere lange Befehle auszuführen.

Ist ein Schiff in eine Schlacht verwickelt, so bekommt es pro Kampfrunde 5% Schaden, wenn mindestens eine Person Schaden erleidet, die auf dem Schiff ist oder zu Beginn der Runde auf dem Schiff war. Es hilft also nicht, das Schiff vor Kampfbeginn zu verlassen. Die Taktikrunde und die erste Runde wird nicht mitgezählt, so dass es immer nur maximal 20% Schaden geben kann.

Zu größeren Schäden kann es kommen, wenn Seeschlangen in den Kampf verwickelt sind. Diese Monster haben, wie auch einige Vertraute, einen Angriff der jede Kampfrunde Strukturschaden an Schiffen verursachen kann.

Ist das Schiff nach der Schlacht unterbesetzt oder leer, treibt es ohne Kontrolle im Ozean und nimmt weiteren Schaden.

Will man mit einem Schiff Truppen in einer feindlich bewachten Region anlanden, so müssen diese erst das Schiff VERLASSEN und können erst in der folgenden Runde den Angriff starten oder sich bewegen. Dadurch hat der Gegner die Möglichkeit, entsprechend zu reagieren.

Von Land aus kann man Schiffe an der Küste sofort angreifen. Auch reihen sich Truppen auf Schiffen normal gemäß Kampf- und HELFE-Status in die Kampfreihen ein, falls sie oder Verbündete angegriffen werden.

Piraterie

Mit Piraterie hat ein Schiffskapitän die Möglichkeit, Schiffe anderer Parteien in Nachbarregionen aufzubringen.

Der Kapitän legt sich auf die Lauer nach Schiffen, die nach ihrer Bewegung in einer Nachbarregion liegen. Dort angekommen, kann die Mannschaft in der kommenden Runde ganz normal agieren. Mit Hilfe von FOLGE SCHIFF könnte man zum Beispiel seine Opfer auch erstmal verfolgen. Bei der ganzen Geschichte sind einige Sachen zu beachten:

  • Als Ziele werden nur Parteien erkannt, mit denen man nicht mit HELFE KÄMPFE alliiert ist.
  • Werden Parteinummern angegeben (PIRATERIE <parteinummer> ..., so werden nur Kapitäne der angegebenen Parteien als Ziele erkannt.
  • Der Mechanismus funktioniert auch, wenn das Piratenschiff an Land ist. Er bietet also eine effektive Möglichkeit zum Küstenschutz.
  • Piraten segeln auch in Landregionen, sofern das Schiff dort landen kann. Falls es nicht landen kann, nimmt es Schaden.
  • Piratenkapitäne sind dumm wie Brot. Sie können nicht einschätzen, ob ein Ziel ihnen möglicherweise überlegen ist, und werden fröhlich auch mit einem einzigen Schiff in einer feindliche Flotte von 100 Schiffen hineinfahren. Das Piratendasein hat eben seine Risiken.
  • Stehen mehrere potentielle Ziele zur Auswahl, wird der Kapitän eines nach dem Zufallsprinzip aussuchen.
  • Piratenflotten bleiben zusammen. Genauer gesagt: Hat bereits ein alliiertes Schiff (zu dem der Kapitän HELFE KÄMPFE gesetzt hat) aus der eigenen Region ein Opfer erkannt, so segelt unser Schiff auch in die betreffende Region, vorausgesetzt, das vom ersten Schiff erkannte Opfer ist ebenfalls ein potentielles Opfer für uns.

Das Ende

Nach der Schlacht werden die Toten gezählt, und alles brauchbare Material von ausgelöschten Einheiten wird zusammengetragen und unter den Überlebenden verteilt.

Einheiten, die im Kampf verletzt wurden, bleiben verletzt. Dies wird im Report mit angezeigt.

Im Laufe der Zeit erholen sich die verletzten Einheiten wieder. Dabei regenerieren Einheiten normalerweise 5% (einige Rassen mehr) ihrer maximalen Trefferpunkte pro Runde hinzu, mindestens aber je einen Punkt pro Person in der Einheit. Untote Einheiten regenerieren nicht.

Einheiten, die am Kampf teilnehmen (die also im Kampfreport auftauchen), können ihren langen Befehl ausführen, wenn die Region bei Kampfbeginn von einer Einheit bewacht wurde, die zur eigenen Partei ein HELFE BEWACHE gesetzt hat. Nach Kämpfen auf See kann man stets noch lange Befehle ausführen.

Einheiten mit dem Kampfstatus KÄMPFE FLIEHE können sich nach dem Kampf noch bewegen (mit NACH, ROUTE, FOLGE).

Siehe auch

Continue reading: Allianz