Alle Übersetzungen

Aus Eressea
Zur Navigation springenZur Suche springen

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Jede Einheit besitzt eine eindeutige Nummer, die vom Computer vergeben wird und die bei allen Befehlen verwendet wird, im ersten Fall hier die Nummer tb2. Der Begriff "Nummer" mutet hier seltsam an, denn in Eressea werden die Einheiten mit "base36"-Zahlen versehen; neben den Ziffern 0-9 sind also die Buchstaben a-z als "Ziffern" gültig. Jede Einheit hat zudem einen Namen ("Konrad Rabenhelm") und vielleicht eine Beschreibung (nach dem Semikolon). Zudem werden Besitz und, falls die Information verfügbar ist, Talente angezeigt.
 V Englisch (en)Each unit has a unique computer-generated number, which is used as in identifier in all orders, in this example it is tb2. You may find the term "number" strange, but in Eressea units are given "base 36" numbers: along with the digits 0–9, the letters a–z are also valid "digits" here. Every unit also has a name ("Konrad Rabenhelm") and maybe a description (following the semicolon). The belongings and, if available, the skills are also displayed.

Many of the descriptions that you encounter during the game will be in German, because the majority of players is also German. You may use any language you feel comfortable with for naming and describing your units, just bear in mind how that may affect the experience of your co-players.
 V Französisch (fr)Chaque unité possède un numéro unique (ID) attribué par le système et utilisé pour tous les ordres, dans le premier cas ici le numéro est tb2. Le terme "numéro" semble ici étrange, car dans Eressea, les ID des unités sont en caractères "base36" ; à côté des chiffres 0-9, les lettres a-z sont donc valables comme "chiffres". Chaque unité a également un nom ("Konrad Rabenhelm") ainsi peut-être qu'une description (après le point-virgule). Ensuite, les possessions visibles et, si l'information. La plupart des descriptions que vous rencontrerez au cours du jeu seront en allemand, car la majorité des joueurs est également allemande. Vous pouvez utiliser la langue qui vous convient pour nommer et décrire vos unités, mais gardez à l'esprit l'impact que cela peut avoir sur l'expérience de vos co-joueurs.est disponible, les compétences sont indiquées.