FOLGE/fr: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Eressea
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(Die Seite wurde neu angelegt: „* Voyager * MOVE * ROUTE * RIDE * CARRY * PIRACY“)
 
(5 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 9: Zeile 9:
Si l'unité poursuivie n'a pas émis d'ordre de mouvement (cela inclut <tt>MOVE, ROUTE, RIDE, FOLLOW</tt>, mais pas <tt>PIRACY</tt>), l'unité poursuivante peut exécuter son ordre long.
Si l'unité poursuivie n'a pas émis d'ordre de mouvement (cela inclut <tt>MOVE, ROUTE, RIDE, FOLLOW</tt>, mais pas <tt>PIRACY</tt>), l'unité poursuivante peut exécuter son ordre long.


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Avec <tt>FOLLOW SHIP ''ship-id''</tt> vous pouvez suivre les navires qui ont traversé la région au cours du tour en cours ou précédent. Si le capitaine a donné l'ordre <tt>FOLLOW SHIP ''ship-id''</tt>, le navire suivra alors la route du navire spécifié jusqu'à ce qu'il soit rattrapé - si votre propre navire est suffisamment rapide. Si le paramètre optionnel « Vitesse » est spécifié, le navire poursuivant naviguera au maximum dans ce nombre de régions.
Mit <tt>FOLGE SCHIFF ''schiff-nr''</tt> können Schiffe verfolgt werden, welche in der aktuellen oder der vorigen Runde die Region durchquert haben. Hat der Kapitän den Befehl <tt>FOLGE SCHIFF ''schiffnummer''</tt> gegeben, wird das Schiff dann dem Kurs des angegebenen Schiffes folgen, bis es - wenn das eigene Schiff schnell genug ist - eingeholt wurde. Ist der optionale Parameter ''Geschwindigkeit'' angegeben, wird das verfolgende Schiff maximal so viele Regionen weit segeln.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Attention, vous ne pouvez pas suivre les navires qui ont comme ordre <tt>FOLLOW SHIP</tt> ou <tt>PIRACY</tt>.
Achtung, nicht gefolgt werden kann Schiffen, die selber <tt>FOLGE SCHIFF</tt> oder <tt>PIRATERIE</tt> als Befehl haben.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<tt>FOLLOW SHIP</tt>, comme <tt>FOLLOW UNIT</tt>, n'est un ordre longu que si la cible a un ordre de déplacement et remplace ensuite toutes les autres ordres longs.
<tt>FOLGE SCHIFF</tt> ist genau wie <tt>FOLGE EINHEIT</tt> nur dann ein langer Befehl, wenn das Ziel einen Bewegungsbefehl hat und ersetzt dann allen anderen langen Befehlen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<tt>FOLLOW</tt> ne dure que pendant le tour au cours duquel la commande est donnée. Si la commande doit durer plus longtemps, elle doit être précédée d'un <tt>@</tt>.
<tt>FOLGE</tt> hält nur in der Runde an, in welcher der Befehle gegeben wird. Soll der Befehl länger andauern, muss ihm ein <tt>@</tt> vorgestellt werden.
</div>


  <div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
  UNIT 87b6
EINHEIT 87b6
   @FOLLOW UNIT hz7
   @FOLGE EINHEIT hz7
   ENTERTAIN
   UNTERHALTE
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
L'unité 87b6 surveillera l'unité hz7 et la suivra dans ses mouvements. Sinon, elle gagnera de l'argent grâce au divertissement.
Einheit 87b6 wird nun Einheit hz7 beobachten und ihr folgen, wenn sie sich bewegt. Ansonsten wird sie mit Unterhaltung Geld verdienen.
Avec le <tt>@</tt> les deux commandes sont conservées.  
Durch das <tt>@</tt> bleiben beide Befehle erhalten.
</div>


{{Geruecht|author=Solthar|text=Es ist möglich, mit einer Einheit A einer Einheit B zu folgen, die ihrerseits einer dritten Einheit C folgt. Das hat jedoch zur Folge, dass A keinen langen Befehl mehr ausführt, denn der Server nimmt zu diesem Zeitpunkt an, dass Einheit B sich ebenfalls bewegt, unabhängig davon, ob Einheit C sich ebenfalls bewegt.
{{Geruecht|author=Solthar|text=Es ist möglich, mit einer Einheit A einer Einheit B zu folgen, die ihrerseits einer dritten Einheit C folgt. Das hat jedoch zur Folge, dass A keinen langen Befehl mehr ausführt, denn der Server nimmt zu diesem Zeitpunkt an, dass Einheit B sich ebenfalls bewegt, unabhängig davon, ob Einheit C sich ebenfalls bewegt.
Zeile 41: Zeile 29:
}}
}}


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Siehe_auch"></span>
== Siehe auch ==
== Voir aussi ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Special:MyLanguage/Reisen|Voyager]]
* [[Special:MyLanguage/Reisen|Reisen]]
* [[Special:MyLanguage/NACH|MOVE]]
* [[Special:MyLanguage/NACH|NACH]]
* [[Special:MyLanguage/ROUTE|ROUTE]]
* [[Special:MyLanguage/ROUTE|ROUTE]]
* [[Special:MyLanguage/FAHRE|FAHRE]]
* [[Special:MyLanguage/FAHRE|RIDE]]
* [[Special:MyLanguage/TRANSPORTIERE|TRANSPORTIERE]]
* [[Special:MyLanguage/TRANSPORTIERE|CARRY]]
* [[Special:MyLanguage/PIRATERIE|PIRATERIE]]
* [[Special:MyLanguage/PIRATERIE|PIRACY]]
</div>


[[Kategorie:Befehle{{#translation:}}]]
[[Kategorie:Befehle{{#translation:}}]]

Aktuelle Version vom 11. Februar 2024, 12:59 Uhr

Sprachen:

FOLLOW UNIT unit-ID
FOLLOW SHIP ship-ID [vitesse]

Peut être utilisé pour suivre une unité ou un bateau

Avec FOLLOW UNIT unit-id, votre propre unité "surveillera" l'unité spécifiée et la suivra lorsqu'elle se déplacera. Cependant, si l’unité poursuivie est plus rapide que l’unité poursuivante, elle échappe à la poursuite. Les poursuivants suivent l'unité poursuivie aussi loin que possible. Les unités voyageant par bateau ne peuvent pas être suivies avec FOLLOW UNIT. Les capitaines ne peuvent pas non plus l'utiliser pour déplacer leur navire. Au lieu de cela, ils abandonneraient le navire et suivraient l'unité à pied si possible.

Si l'unité poursuivie n'a pas émis d'ordre de mouvement (cela inclut MOVE, ROUTE, RIDE, FOLLOW, mais pas PIRACY), l'unité poursuivante peut exécuter son ordre long.

Avec FOLLOW SHIP ship-id vous pouvez suivre les navires qui ont traversé la région au cours du tour en cours ou précédent. Si le capitaine a donné l'ordre FOLLOW SHIP ship-id, le navire suivra alors la route du navire spécifié jusqu'à ce qu'il soit rattrapé - si votre propre navire est suffisamment rapide. Si le paramètre optionnel « Vitesse » est spécifié, le navire poursuivant naviguera au maximum dans ce nombre de régions.

Attention, vous ne pouvez pas suivre les navires qui ont comme ordre FOLLOW SHIP ou PIRACY.

FOLLOW SHIP, comme FOLLOW UNIT, n'est un ordre longu que si la cible a un ordre de déplacement et remplace ensuite toutes les autres ordres longs.

FOLLOW ne dure que pendant le tour au cours duquel la commande est donnée. Si la commande doit durer plus longtemps, elle doit être précédée d'un @.

UNIT 87b6
  @FOLLOW UNIT hz7
  ENTERTAIN

L'unité 87b6 surveillera l'unité hz7 et la suivra dans ses mouvements. Sinon, elle gagnera de l'argent grâce au divertissement. Avec le @ les deux commandes sont conservées.

Expérience de jeu : Solthar
Es ist möglich, mit einer Einheit A einer Einheit B zu folgen, die ihrerseits einer dritten Einheit C folgt. Das hat jedoch zur Folge, dass A keinen langen Befehl mehr ausführt, denn der Server nimmt zu diesem Zeitpunkt an, dass Einheit B sich ebenfalls bewegt, unabhängig davon, ob Einheit C sich ebenfalls bewegt.

Es ist nicht möglich, sinnvoll mehrere FOLGE-Befehle zu geben. Es wird immer nur der erste ausgeführt.


Voir aussi