Eressea:Translating: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Eressea
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 16: Zeile 16:
|-
|-
|Talent || skill || compétences
|Talent || skill || compétences
|-
| ZAT || Due Date ||  Due Date
| ZAT || Due Date ||  Due Date
|-
| Zug || turn ||  train d'ordres
| Zug || turn ||  train d'ordres
|-
| Hungerregel || starvation ||  famine
| Hungerregel || starvation ||  famine
|}
|}

Version vom 5. März 2024, 17:02 Uhr

Wenn du bei der Übersetzung helfen möchtest, kontaktiere bitte das Übersetzungsteam auf dem Discord-Server. Außer in Deutsch ist das Spiel selbst bisher nur auf Englisch übersetzt, so dass wir uns zunächst in der Anleitung auch darauf konzentrieren. Eine Übersetzung der Anleitung in andere Sprachen ist jedoch denkbar.

Glossar

Alle in-game-Übersetzungen sind in diesem Dokument aufgelistet. Bitte beachte beim Übersetzen insbesondere dieses Glossar:

Glossar
Deutsch English Français Bemerkungen
GE GE, weight GE weight unit FR=EN
Talent skill compétences
ZAT Due Date Due Date
Zug turn train d'ordres
Hungerregel starvation famine

Templates

  • {{weiter|Seitenname}} sollte übersetzt werden als {{weiter|Seitenname|übersetzter Name}}, zum Beispiel: {{weiter|Einleitung|Introduction}}.

Ressourcen