Translations:Schiffsreise/18/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Eressea
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
Travelling by sea is dangerous, and ships can be damaged on the high seas by storms, climatic events or even creatures from the depths (or also if no one drives them).
Travelling by sea is dangerous, and ships can be damaged on the high seas by storms, natural events or even creatures from the depths (or also if no one drives them).

Aktuelle Version vom 7. März 2024, 20:04 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Schiffsreise)
Eine Seereise ist gefährlich, und Schiffe können auf hoher See - oder wenn sich niemand um sie kümmert - Schaden nehmen. 
Außerdem gibt es in den Meeren Seeschlagen, die vorbeifahrende Schiffe angreifen und dadurch Schaden verursachen können.

Travelling by sea is dangerous, and ships can be damaged on the high seas by storms, natural events or even creatures from the depths (or also if no one drives them).